Términos y condiciones generales de negocio.

1. Generalidades: Estos Términos y Condiciones Generales forman parte integral de todos los Términos y Condiciones Generales de Dipl.Ing. Ernst Krystufek GmbH&CoKG, en lo sucesivo denominada KRYSTUFEK, celebró contratos de compra. Los pedidos realizados se consideran la aceptación de estos términos y condiciones de venta. KRYSTUFEK no acepta los términos y condiciones generales del comprador, así como las condiciones distintas de las siguientes especificadas en los pedidos, y no constituyen la base del contrato. No se requiere un rechazo específico por escrito de diferentes condiciones caso por caso. Los acuerdos que se desvíen de las siguientes condiciones requieren nuestra confirmación expresa por escrito para ser válidos.

2. Gastos de desistimiento y cancelación: El comprador sólo podrá rescindir los contratos de compra celebrados con nuestro consentimiento expreso. Si los bienes ya han sido entregados, KRYSTUFEK tiene derecho, a su propia discreción, a exigir el precio de compra completo o, si los bienes entregados son devueltos, una tarifa de cancelación de 20% del precio de compra, pero al menos 20 EUR. Por lo tanto, el cambio o la devolución de los productos entregados sólo se permite con nuestro consentimiento previo por escrito. El comprador deberá devolvernos el artículo de forma gratuita. Quedan excluidos de cambio o devolución diseños especiales, artículos estructuralmente reacondicionados y/o artículos ya ensamblados.

3. Precios: Los precios de lista se aplican menos cualquier descuento acordado para la entrega desembalada desde el almacén de Viena sin IVA. Los precios de lista y de oferta se calculan en función de los respectivos precios de compra y paridades de divisas. Dado que nuestros proveedores normalmente sólo nos ofrecen "precios no vinculantes", tenemos derecho a repercutir en la misma proporción los posibles aumentos de costes que puedan surgir desde el momento del cálculo hasta el momento de la entrega. Nuestros precios válidos el día de la entrega se cargarán incluso para entregas parciales o restantes. Para pedidos con un valor neto inferior a 60 EUR, se cobrará un recargo de tramitación de 10 EUR por pedido.

4. Pago: Independientemente de la fecha de recepción de la mercancía, el pago del comprador debe realizarse dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la factura sin ninguna deducción al agente pagador del proveedor. Para nuevos clientes, las entregas sólo se realizan contra reembolso o pago en efectivo. En caso de retraso en la aceptación y el pago, tenemos derecho a cobrar intereses de demora de 12% al año. Además, en caso de retraso en el pago, el comprador está obligado a reembolsarnos íntegramente todos los demás gastos y costes ocasionados como consecuencia de su incumplimiento (agencia de cobros, abogado, etc.). El comprador, que es un empresario en el sentido del artículo 1 de la KSchG, renuncia a compensar las supuestas reclamaciones con el precio de compra.

5. Reserva de propiedad: Todos los artículos adquiridos y entregados al comprador seguirán siendo de nuestra propiedad hasta que se hayan pagado en su totalidad el precio de compra y todas las obligaciones existentes contra nosotros, incluidas las posteriores. Si los artículos comprados se instalan pero no se pagan a tiempo, tenemos derecho a exigir la retirada de estos artículos y su devolución en cualquier momento a expensas del comprador, incluso si dicha solicitud se contradice con dificultades económicas o técnicas debido al instalación. Mientras nos reservemos la propiedad, el comprador no podrá vender, empeñar, alquilar ni transmitir de otro modo los bienes adquiridos a terceros sin nuestro consentimiento por escrito. Si el comprador se convierte en propietario de los objetos sujetos a nuestra reserva de propiedad mediante procesamiento o mezcla, ahora nos transferirá la propiedad de los objetos resultantes para garantizar los derechos antes mencionados, aceptando al mismo tiempo que conservará sean seguros para nosotros. El comprador tiene derecho a vender los artículos en el curso normal del negocio. Los derechos derivados de la reventa frente a terceros se nos transfieren por motivos de seguridad. El comprador sólo está autorizado a cobrar este reclamo por su cuenta siempre que cumpla adecuadamente con sus obligaciones de pago con nosotros.

6. Entregas Se fabrican según nuestras posibilidades, mayoritariamente a partir de stock. Para mercancías que no están en stock, el plazo de entrega depende de las capacidades de la respectiva planta de entrega. Los plazos de entrega de los artículos que no están en stock se dan a nuestra mejor discreción o en base a información de las plantas proveedoras, pero no son vinculantes. Dado que difícilmente podemos influir en la fecha de recepción de los productos que hemos pedido a nuestros proveedores, debemos rechazar cualquier obligación de pagar penalizaciones. Tampoco aceptamos reclamaciones de compensación por entregas tardías. Los casos de fuerza mayor (incendio, huelga, accidente, dificultades fronterizas y aduaneras, etc.) nos liberan de nuestra obligación de entrega.

7. Quejas: Para nuestras entregas, en la medida en que no cumplan con el material y la mano de obra defectuosos, proporcionaremos un reemplazo sin cargo dentro de un plazo de entrega razonable después de recibir los artículos y las cantidades reclamadas y aceptadas por nosotros a este respecto. Todas las quejas y avisos de defectos deben ser informados por escrito dentro de los 8 días posteriores a la recepción de la mercancía; de lo contrario, se perderán los derechos. La corrección de defectos que se informaron después de 8 días ya no está cubierta por nuestra obligación de garantía.

8. Garantía: La garantía es de 24 meses desde la fecha de entrega. Nuestra obligación de garantía no se aplica si los artículos comprados no se usaron o ensamblaron correctamente. Las reducciones de precio y las cancelaciones quedan excluidas tan pronto como intercambiamos productos sin defectos. Si el comprador no cumple con sus obligaciones de pago con nosotros o no las cumple a tiempo, nuestra obligación de proporcionar garantía por productos defectuosos ya no se aplica. En tal caso, el período de garantía no se suspende ni se interrumpe. Queda expresamente excluida la aceptación de responsabilidad por posibles reclamaciones de garantía contra nosotros, en particular mediante la retención de cantidades parciales en las facturas, a menos que lo acordemos por escrito. Excluimos cualquier responsabilidad más allá del cambio de artículos defectuosos, garantías por daños emergentes y/o aquellas que vayan más allá de las disposiciones de la Ley de Responsabilidad del Producto. Asimismo, quedan expresamente excluidas todas las reclamaciones de terceros por daños y perjuicios contra nosotros.

9. Ilustraciones y descripciones, así como dimensiones y datos técnicos. Correspondan a las circunstancias o intenciones en el momento en que se imprimió la lista u otros documentos del pedido. Nos reservamos el derecho a realizar cambios de cualquier tipo, especialmente si provienen de avances técnicos, implementación económica o similares.

10. Envío: Desde el envío al comprador o la entrega al transportista o transportista o desde el retraso en la aceptación, el comprador asume el riesgo de pérdida o daño de la mercancía comprada. Sin instrucciones específicas por parte del comprador, el envío se realiza siempre sin seguro y con la mejor discreción. Los costes adicionales de seguro, costes adicionales de envío urgente y similares corren a cargo del comprador.

11. Generalidades: Salvo que anteriormente se indique lo contrario, en lo que respecta al plazo de entrega, la transferencia del riesgo, la aceptación de la mercancía y el cumplimiento de la responsabilidad por defectos en la entrega, los derechos del comprador y del proveedor como consecuencia del desistimiento o reducción, el Los procedimientos de arbitraje, la transferibilidad y las responsabilidades del contrato se aplican las condiciones generales de entrega de la Asociación Austriaca de la Industria Eléctrica.

12. Lugar de jurisdicción y ley aplicable: El lugar de cumplimiento para la entrega y el pago, así como el lugar de jurisdicción para todos los litigios relacionados con la entrega o su pago para ambas partes del contrato, es exclusivamente el tribunal comercial de Viena con jurisdicción pertinente. La ley austriaca se aplica a las relaciones jurídicas entre el comprador y KRYSTUFEK. Las condiciones de entrega y venta anteriores son válidas a partir del 15 de octubre de 2006.